Kiri ☂ (
taotrooper) wrote2005-12-07 08:34 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
GYAAAAAA
First of all, a lot of TRC-HOLiC goodies can be found here. Calendar! Mokona postcards! I swear, the postcards killed me out of cute.
O_________O
*diesdiesdies*
TRANSLATION I NEED A TRANSLATION I NEED A TRANSLATION I NEED...!!!! *breathes*
*refreshes Pikari's page*
*refreshes again*
KYAAAAAAAA!
Fei Wang talks about Clow! Fei Wang talks about Yuuko! Yuuko talks about Fei Wang! Yuuko talks about Clow! They both talk about the ruins! Yuuko talks about Clow!The same day she gives that "love" monologue, also! And a new image of Clow...
OhmyGodohmyGodohmyGod!!!
TRANSLATION I NEED A TRANSLATION I NEED...
*refreshes*
...
No, really, this chapter left me dead. I actually stood up when the Clow image and had to leave my room to assimilate it. I went and walked on circles in the kitchen, without even turning on the light. It was difficult to breathe. And I hurted my elbow when it crashed on the wall. I kid you not.
But overall, not counting the brain-breaking part that NEEDS A TRANSLATION NEEDS A TRANSLATION, it seemed like an interesting, cute chapter. The new HOLiC chapter is nice, too. What the hell is that monkey thing? Is this a new spirit mascot? Yay!
O_________O
*diesdiesdies*
TRANSLATION I NEED A TRANSLATION I NEED A TRANSLATION I NEED...!!!! *breathes*
*refreshes Pikari's page*
*refreshes again*
KYAAAAAAAA!
Fei Wang talks about Clow! Fei Wang talks about Yuuko! Yuuko talks about Fei Wang! Yuuko talks about Clow! They both talk about the ruins! Yuuko talks about Clow!
OhmyGodohmyGodohmyGod!!!
TRANSLATION I NEED A TRANSLATION I NEED...
*refreshes*
...
No, really, this chapter left me dead. I actually stood up when the Clow image and had to leave my room to assimilate it. I went and walked on circles in the kitchen, without even turning on the light. It was difficult to breathe. And I hurted my elbow when it crashed on the wall. I kid you not.
But overall, not counting the brain-breaking part that NEEDS A TRANSLATION NEEDS A TRANSLATION, it seemed like an interesting, cute chapter. The new HOLiC chapter is nice, too. What the hell is that monkey thing? Is this a new spirit mascot? Yay!
no subject
AAARGH TOO MUCH FOR A DAY I NEED A TRANSLATION!!!
What's up with the monkey-thingy in HOLiC? What's Fei Wan saying? What's Yuuko saying? What's up with the FLYING %&#$% LIONS, hellooo, do you realize my brain was bad enough without that?
Meanwhile, there's a new Clow image and Kurogane looks so hot that I don't even know where to look at. *___* *switches images* *tries to decide* *can't*
no subject
Y la unica vez que he hecho oMFG ha sido cuando mi Oruha salio en capitulo ;_;, lo que em entristeció es que de Kazuhiko ni sus luces, wah! Espero que pueda aparecer de nuevo y Kazuhiko con ella X3 seria feliz.
no subject
Pero sin embargo, esa Oruha no era Oruha. Se supone que la persona puede tener diferente cuerpo/aspecto en el mundo real. Digo, Outo!Oruha podría ser hasta un hombre O.oU
Pero sí, un mundo con una Oruha feliz con kazuhiko sería muy chido ^___^
no subject
Aunque no me lo creas, esta es mi forma de hablar X_D, una mezcla rara entre español (la mayoria de mis amigos por inet son de ahi), mexicano (mi tierra!!!), argentino (por las tiras de Quino), chileno (la pucha!) y demases
Soy un insulto al español xDDDD
Chau chau!
no subject
A mí se me están pegando los modismos españoles. Woe T_T
no subject
Yay! Al fin las CLAMP te dieron lo que tanto esperabas ^_^
no subject
no subject
Seriously, yeah, a translation would be nice.
no subject
Come one, CLAMP give us a flashback chapter with lots of Yuuko and Clow!