taotrooper: It's a polar bear dancing the hula; your argument is invalid (Howl x Sophie / !)
Kiri ☂ ([personal profile] taotrooper) wrote2006-09-15 06:26 pm

Howl videos

I don't know if I said it, but we're moving out in, like, 10 days or something. So I have to put stuff aside and arrange my computer files for backup. 80% of my mangas are in the new house already ;_;

Anyway, I went to Youtube, searching for a Howl AMV I downloaded once to share it with you guys, but I couldn't find it in there. So I uploaded it. The song is one of my favorites ever: The Smashing Pumpkins' Tonight, Tonight. It's a really nice ballad, and it fits the movie leik whoa.

And since I was at Youtube, I found some clips of Spanish dubs. Now compare, if you will, the same scene in the same language (...sort of), but dubbed by different people with different accents.

Spain dub

Mexico dub

It's going to sound so weiiiiird to you guys >D *is used to both accents in dubs so... blah*
ext_9872: (Default)

[identity profile] zauberer-sirin.livejournal.com 2006-09-15 05:01 pm (UTC)(link)
aprovechando que hablas del doblaje de Howl, voy a romper una lanza a favor del trabajo de Ivan Muelas (aka OMG IVAN! o Ivan El Increible) como Howl. trabajo dificil, y él lo borda.
ext_387179: A sea turtle swimming (Tear / must poke)

[identity profile] rainmage.livejournal.com 2006-09-16 07:55 pm (UTC)(link)
Yo no he visto la película entera en doblaje, pero lo poco que he oído de él como Howl está muy bien.

[identity profile] laurus-nobilis.livejournal.com 2006-09-15 07:01 pm (UTC)(link)
A mí me gusta más el doblaje latino por una cuestión de costumbre, pero tengo que decir que el doblaje español de HMC es muchísimo mejor que los doblajes españoles de otras películas que vi últimamente.

Y Howl me gusta más con su voz mexicana, pero prefiero a la Sophie española. En la versión latina es demasiado chilllona.

[identity profile] laurus-nobilis.livejournal.com 2006-09-15 07:02 pm (UTC)(link)
PS - El doblaje latino lo vi entero en el cine, y la verdad que es muy bueno. En general las traducciones latinas de películas para chicos (o aptas para todo público) son de muy buena calidad. Hasta PotC, y eso es difícil...
ext_387179: A sea turtle swimming (Yuuko / ♥)

[identity profile] rainmage.livejournal.com 2006-09-16 07:59 pm (UTC)(link)
Yo seré rara, porque todas las voces de Sophie que he oído (japonesa, española, mexicana) me suenan chillonas.

De Howl, no tengo preferencia hacia ningún actor de habla hispana, supongo. Hay cosas que me gustaron de cada uno.

Yo supongo que ya me he acostumbrado relativamente a los doblajes españoles. Y mira que dolió bastante considerando que mi primera experiencia fue con Los Simpsons *shudders* Por más que haga, mi mente aún no asimila la voz española de Homer(o), tres años más tarde.

[identity profile] hamsterfactor.livejournal.com 2006-09-15 08:48 pm (UTC)(link)
Te diga lo que te diga Zau, Iván is so totally my boyfriend. Like woah. Para algo le tengo en intereses, lol. (ignora que ella también le tiene)

La voz de Sophie me parece muy ñoña (es Lana de Smallville lol), pero veo que en la versión mexicana también suena ñoña. Howl me suena on drugs, no sé por qué.

¡Y gracias por el video! ♥ Tengo unos cuantos hechos por la misma persona y todos son muy buenos. Este no es una excepción :D
ext_387179: A sea turtle swimming (Tear / must poke)

[identity profile] rainmage.livejournal.com 2006-09-16 08:01 pm (UTC)(link)
A mí la voz de Sophie me suena ñoña hasta en japonés. I win!

Yo sólo vi ése, porque mira que no tengo costumbre de ver AMVs, pero esa canción siempre me ha fascinado e hice una excepción.

[identity profile] rayechu.livejournal.com 2006-09-16 04:07 am (UTC)(link)
I don't speak any spanish but it sounds to me like the Mexican dub had a much higher budget. The spain dub sounds very hollow and you can almost hear the echos from the studio.
ext_387179: A sea turtle swimming (Sokka / beautiful day)

[identity profile] rainmage.livejournal.com 2006-09-16 08:03 pm (UTC)(link)
I have no idea, honestly.

But Mexicans work very hard on their dubs. Basically because they export them to other Latin American countries, so they can't afford them to suck ass. Meanwhile, Spanish dubs' only audience are Spaniards, so they wouldn't have so much pressure on doing it right.
ext_2023: (Default)

[identity profile] etrangere.livejournal.com 2006-09-16 10:16 am (UTC)(link)
yay Howl video ♥ thanks for uploading it :)
ext_387179: A sea turtle swimming (Ammy and Issun / slicing fruit)

[identity profile] rainmage.livejournal.com 2006-09-16 08:29 pm (UTC)(link)
You're welcome ^^