Estoy segura que el que oí en Ratatouille era mexicano porque reconocí el acento. Los argentinos son inconfundibles, y los demás ya salen por descarte si no es ninguno de ambos (aunque el venezolano lo reconozco mucho porque soy de allá y tal).
Lo de doblaje español... creo que es costumbre. Yo no los tragaba al llegar acá, y ahora ya no me molesta mucho. Es más, los españoles no pueden soportar los doblajes latinos. Cada quien defiende lo que conoce y le suena horrendo lo demás.
Claro está, que hay doblajes malos en todas partes.
no subject
Lo de doblaje español... creo que es costumbre. Yo no los tragaba al llegar acá, y ahora ya no me molesta mucho. Es más, los españoles no pueden soportar los doblajes latinos. Cada quien defiende lo que conoce y le suena horrendo lo demás.
Claro está, que hay doblajes malos en todas partes.