Kiri ☂ (
taotrooper) wrote2006-06-26 08:40 pm
Entry tags:
Mokona Nitpicker is back
I went manga shopping today.
- TRC 11
- XXXHOLiC 7
- CCS 1, 3, 4, 5 (because the editorial is changing prices next month, so I need to finish this collection in June; one to go)
Also, they're releasing a new edition of The Sandman in small issues (like, two chapters each). It'll take me three years to buy it that way, but it's still cheaper than buying the old edition, so hard to find. Man, is the earlier art fugly.
Furuba will have to wait next month.
Meanwhile, the TRC volume had an omake talking about the crossovers and compiling an incomplete list of sorts. However, what got me was this part:
"The link is Mokona=Modoki a creature Yuuko and Clow Reed created one day, with two bodies, one black and one white. It's like a communicator between worlds."
Er. AFAIC, and that's a lot, you're just making a fat supposition. I see no tangible or implied evidence in any canon that we know of that both Mokonas are the same creature split in half or something. WTF.
aren't you confusing the children with daddy?
- TRC 11
- XXXHOLiC 7
- CCS 1, 3, 4, 5 (because the editorial is changing prices next month, so I need to finish this collection in June; one to go)
Also, they're releasing a new edition of The Sandman in small issues (like, two chapters each). It'll take me three years to buy it that way, but it's still cheaper than buying the old edition, so hard to find. Man, is the earlier art fugly.
Furuba will have to wait next month.
Meanwhile, the TRC volume had an omake talking about the crossovers and compiling an incomplete list of sorts. However, what got me was this part:
"The link is Mokona=Modoki a creature Yuuko and Clow Reed created one day, with two bodies, one black and one white. It's like a communicator between worlds."
Er. AFAIC, and that's a lot, you're just making a fat supposition. I see no tangible or implied evidence in any canon that we know of that both Mokonas are the same creature split in half or something. WTF.

no subject
But it still breaks my brain. If he did read that story, shouldn't he have noticed that they aren't the same? They talk about missing each other and everything.
Oh well. After Spanish!OotP, I gave up on understanding most translators.
no subject
I'll still type here the interesting text parts for you ^_^
no subject
Awww, thanks ^_^
no subject
It's a good thing there are no translator's notes or omake sections at HOLiC.
no subject
It's a pity, really. The notes at Ivrea's CCS translation were really good.
no subject
It's sad the Spanish branch of Ivrea won't release mangas I care about. I was hoping they were the ones who had licensed FMA in Spain, but a friend of mine with contacts just told me it looks like it's Norma. Great, 8€ each.
no subject
Crap, I didn't know about FMA. :( I bet they'll bring the really expensive Norma edition here too.