taotrooper: It's a polar bear dancing the hula; your argument is invalid (Watanuki / Night wish)
Kiri ☂ ([personal profile] taotrooper) wrote2006-11-14 03:24 pm
Entry tags:

104 this chapter? Really...? Huh, I forgot, whatever

I have to spam, sorry.

KUDAKITSUNE! ♥ ♥ ♥ You cute jealous thing you! ♥

Your naming skills concern me, Kimihiro. A lot. Not only you come up with silly, shallow names, but...

...why do they all have to sound so... unmoonish to me? Fufufulololol.

But anyway. Yes. Mugetsu! I like how it sounds like~ Even if it's more of a month name than a living creature name.

Mugetsu! I'm also drinking in your honor, you cutey pie. I'm drinking, uh, Pepsi because that's what I have here. Not FWR!Pepsi... normal Pepsi.

Well, I still don't get the whole 2x1 egg thing, but the way Yuuko hints something bad is going to happen and Doumeki should hold on to the other egg is rather... dunno, it scares me. Maybe some protection or kekkai will come out of it?

The name rant was cute. And more fuel to the fact having your birthday as last name = weird powers.

It's funny how the baptism of a kitsune overwrites the very obvious gay scenes from my head. Then again, I'll be the only person having an entire TRC chapter overwritten by a splash cover this week, so let me be :P You fangirl Doumeki all you want. I'll focus on Mugetsu.

Mugetsu!

I really have to update Kimihiro.net.

[identity profile] http://users.livejournal.com/arcadia_/ 2006-11-15 03:48 am (UTC)(link)
Uh: 無月 << Cielo sin Luna/Cielo donde no se puede ver la luna, para ser exactos. Utilizado en poesía y varía entre las dos interpretaciones segun la connotación que el autor quiera dar ♥

Luego estaría 六月 << Seis Lunas.

O incluso: 無碍偸 << Limpido acero/Acero que carece de imperfecciones/obstaculos. De suponer que sea muge-tsu.

Esto obviamente no es una opción. Solo lo puse porque me gusta como se escribe [Miren la simetría en 'mu'! Miren el 'tsu'! Kawai~~][/Nihongo freak]

Ven? El niño sabe lo que hace -o-

Uh, raws... Y me da pereza ir a buscarla D:

Uhm, me dicen si le acerté a algo xD ♥
ext_387179: A sea turtle swimming (Slayers / a horizon of adventures)

[identity profile] rainmage.livejournal.com 2006-11-15 01:19 pm (UTC)(link)
Son los primeros kanji XD Las traductoras decían que era "sin luna" pelado, pero te creo, te creo. Y suena más bonito así ^_^

[identity profile] http://users.livejournal.com/arcadia_/ 2006-11-15 06:35 pm (UTC)(link)
Es que, en realidad, si lo tomamos *muy* literalmente resulta como 'sin luna'. Pero el proposito especifico de este kanji es evocar es una imagen en poosía, como... omg why am I sooo boring D:

Just, Believe it!1!!'1![/naruto]

Además, le da más credito a mini clowWatanuki así ♥