Kiri ☂ (
taotrooper) wrote2006-11-15 11:17 pm
Entry tags:
Obligatory splash cover entry
Pros: a) CLOW FUCKING REED. NEW PIC. HOT. b) Yuuko's head almost on his lap.
Cons: a) Yuuko's too far away, b) graphics would still require juxtaposition or pastede-on-yay, c) there's goddamn text in between, d) Yuuko has a "what the hell am I doing here, yawn" kind of expression.
Veredict: Disappointing. Went to "squee squee click click" to "...that's IT?" way too fast. Even Clow's-head-is-on-Yuuko's-background-while-FWR-talks-nonsense are more fulfilling. Might be hot as hell, but what's the use if I can't make ICONS or banners or layouts out of it?
ETA:
彼らは知っていた
どれだけ時が過ぎても
決して訪れない
瞬間があることをー
if I copied it right.
I get the feeling the text is All About Fei Wang, but either way... It means what? Nevermind! And believe it or not, IT DOES SOUND SHIPPY, AHAHAHAHA. Well, something good had to come from this dull splash cover. Unless, with the vagueness of it all, it turns out they ARE talking about Fei Wang's plan, and if that's the case I'll go kick puppies or something. ETA #236525: Nevermind.
Cons: a) Yuuko's too far away, b) graphics would still require juxtaposition or pastede-on-yay, c) there's goddamn text in between, d) Yuuko has a "what the hell am I doing here, yawn" kind of expression.
Veredict: Disappointing. Went to "squee squee click click" to "...that's IT?" way too fast. Even Clow's-head-is-on-Yuuko's-background-while-FWR-talks-nonsense are more fulfilling. Might be hot as hell, but what's the use if I can't make ICONS or banners or layouts out of it?
ETA:
彼らは知っていた
どれだけ時が過ぎても
決して訪れない
瞬間があることをー
if I copied it right.

no subject
no subject
no subject
no subject
al hacer la decision no pueden 'loop up' (si, aqui ya me perdi y uso diccionario) el momento es este (esta aqui)
Resumen: (o con sentido) ellos creyeron que el momento 'llegaria' i no pueden ignorar que es ahora, este, aqui
dewww.-
no subject
No sé, esas palabras todavía podrían hablar de Fei Wang, y que se les acaba el tiempo a ellos, o a él, o no sé qué, y ahora tienen que andar pendientes de lo que el otro cabrón hace ahora.
no subject
no subject
La única forma de tener la imagen sin texto, fotochop aparte, es que saliera como shitajiki, y hace como dos años que no hacen de splash covers. Si no hay ni de los vampiros...
no subject
no subject
no subject
http://perso.wanadoo.es/subaru-kun/TsubasaVol12_002.jpg
no subject
no subject
no subject
no subject
Mientras escribia he resuleto el misterio. El lunes le pedi a LadyD que me escaneara la imagen en color del tomo 16, Ashuraouy Fay, y mira, lleva texto:
http://perso.wanadoo.es/subaru-kun/AshuraFayBig.jpg
Minetras que la version de los tomos 'normales' no lo lleva, pero es en blanco y negro.... parece que Norma traduce de los deluxe pero edita los normales.... vaya lio no? y ya de paso, menuda putada si en la version de luxe las splash pages llevan texto, ya que pagas mas XDDDDD
http://perso.wanadoo.es/subaru-kun/TsubasaVol16_007.jpg
no subject
.......Qué confuso.
En fin, estoy cansada y estresada de todo esto. Mañana me levanto a las 6:00; no debería seguir discutiendo la existencia de un texto en una publicación japonesa cuando me quedan 5 horas de sueño. Buenas noches, y gracias.
no subject
no subject
Ah, no es lo mismo pero está la webcam, que siempre que la conecto no me reconoce el puto driver, pero eso creo que es defecto de fabricante. Última vez que compro una oferta de webcam a veintipico euros en Lidl. De hecho, creo que el hub es de ahí también. Hmmmm.
no subject
porca miseria informatica......
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
What's wrong with Yuuko's expression? She looks kind of sad to me. Which would go with the text...
no subject
Dunno, I was waiting for something better. Same old faces, same old clothes, same old decoration. There's nothing special about it. Nothing in it screams at me "Hi, this is so Clow, and this is so Yuuko, and here they are!" It's Generic CLAMP Fanservice Pose Near The Crotch Area #15636. The only prettiness fome from them because they're always handsome, but not from the IMAGE.
no subject
I don't know, maybe you were expecting to much. I assumed it was going to be Generic CLAMP Fanservice, just that it's fanservice for me at last!
no subject
no subject
Too bad you didn't like it. :/ I thought you would, really. It's still better than "blah" and the head-on-the-background thing.
no subject
no subject
Disculpame por el comment que te dejé antes. Anoche yo también estaba de mal humor.
*peace offerings*
no subject
Pero el punto es que cuando lo consulté con la almohada y dormí la rabieta ya no me sentía tan hostil hacia el pobre splash cover. Todavía creo que pudo haber sido mucho mejor (porque después de un par de años de no dibujar a Clow, ya bien podían hacer algo más artístico, que muchas veces se trabajan tanto los splash covers de personajes menores... al menos un poco más de decoración y arte aparte del eye candy magnolias en las cortinas? mariposas por ahí? en fin, más les vale que sí hagan portada deluxe de CLAMP con Clow -cualquier Clow; hasta el rey me sirve- y que les salga algo más bonito y menos parece-portada-de-doujinshi si hubiesen doujinshis de Clow/Yuuko, porque qué asco de fandom japonés)
Er, el punto es... Ahorita ya no me parece tan fea. Y ya que me garantizaron que saldrá sin texto en los tomos japoneses, me siento mejor (y al menos para icons de Clow sirve). Supongo que la imagen no tenía la culpa de nada. Ayer llegué a mi casa a las 9:00 de la noche, estaba lloviendo a cántaros, mi consciencia me remordía por un par de cosas que no hice ese día, me interrumpieron dos veces a gritos antes de abrir la imagen y una después de abrirla por algo de lo que no tenía la culpa. Creo que después de un día extraño esperaba algo excepcionalmente bueno que me, bueno, "hiciese el día". Hasta tenía el Photoshop listo (bueno, no era para eso, pero cerré varios archivos cuando salió el raw).
Y creo que sinceramente me hubiese alegrado más si hubiese sido una sorpresa. Así no hubiese pasado cuatro días convenciéndome a mí misma de NO imaginarme las posibilidades pero haciéndolo de todos modos. Si al final de verdad que las sorpresas son mejores que lo seguro a veces.
En fin, que es mi culpa. Lo siento muchísimo!
no subject
(Y en serio, capaz no se nota mucho en LJ pero estuve de mal humor toda la semana. Es una larga historia que termina conmigo queriendo matar a mi jefe y la mitad de mis colegas, pero para que se solucione los necesito enteros. Bah.)
Y creo que sinceramente me hubiese alegrado más si hubiese sido una sorpresa.
Es verdad. Estaríamos festejando ahora todo lo que festejamos el sábado...
Y ayer a último momento me había agarrado la duda: y si el spoiler estaba equivocado? T_T Y si resultaba ser Ashura/Subaru/Fei Wang???no subject
Ni que lo digas. *esconde el Kaho bashing y el "I H8 U DOUWATA SHIPPERS!!1!" del pasado debajo de una alfombra*
*manda abracitos*
Si tuviese yo dudas de que fuese real, ni te hubiese avisado en primer lugar :) Pero las fuentes de Su-chan ya han estado correctas al menos unas cuatro veces, así que yo estaba bien segura.